Atgriežos dzīvē

Rudens ir tas brīdis, kas liecina, ka tuvojas pavasaris. Šī gada siltais rudens ir labs piemērs - LV klimatiskie apstākļi spēj patīkami pārsteigt. Siltajā laikā tūristi vairāk dodas apkārt, āra darbus ir patīkamāk darīt. Zemie saules stari logā sveicina un atgādina, cik jauka bija vasara. Veļu laikā ir laiks sakārtot domas, lai pēc Mārtiņiem dotos jestrā jaunā gada virzienā.
Ir laiks atgriezties. Ar šo sestdienu (8. novembris un 15. novembris) es atgriežos Kalnciema ielas tirdziņos. Strādāju arī aktīvi pie jaunām produktu tirdzniecības vietām. Un tieši nedēļā pirms svētkiem Libertu produkti turpmāk būs nopērkami Stockmann un Sky lielveikalos Rīgā.
Tuvojas svinīgākais laiks un ir jāsvin. Laiks svinēt ar kaut ko savu, ar īpašu, ar garšīgu. Tuvojoties Latvijas dzimšanas dienai, kad esam pacilāti un ar labām domām domājam par savu Latviju, ir laiks novērtēt līdzcilvēku darbu - kas mūs sargā, kas mūs baro, kas mūs iepriecina. Labākā izvēle ir Latvijā radītās lietās - ja salst rokas, velkam pašmāju adītos cimdus. Ja gribam sajust sātu - ēdam tepat audzētas lietas. Ja gribam baudīt mirkli - korķējam vaļā tepat radīto bērzu putojošo vīnu. Izbaudām katru kumosu, malku. Pateiksim līdzcilvēkiem paldies par kopā radīšanu, kopā būšanu. Paldies par Latvijas sajūtu! Daudz laimes Latvija!

Autumn is the moment that reminds us that spring is just around the corner. This year's warm autumn is a good example of how Latvia's climate can surprise us. The warm weather encourages tourists to visit, and it's much more enjoyable for outdoor chores. The sun, low in the sky, streams in the window, reminding us how wonderful was the summer. The time to remember our departed ancestors is followed by Mārtiņi celebrations leading us towards the beginning of a new year. It's time to return. As of this Saturday (8 Nov also on 15 Nov), I am returning to Kalnciems street Market. I'm also actively searching out new places for sales. And I can announce that this week before Independence Day celebrations, Liberts products continue to be sold at Stockmann and Sky supermarkets in Riga.
Celebrations are in the offing and they should be celebrated - with something that's ours, something special, something tasty. We will soon celebrate Latvia's birthday - a time when we feel uplifted and positive about Latvia. It's also a time to express appreciation to those who protect us, who feed us, who entertain us. The best way to do that is with locally produced goods. If your hands are cold, buy some Latvian mittens. If you're hungry, enjoy locally grown food. If you need to celebrate, cork a bottle of locally-made birch sparkling wine. Enjoy every morsel, every sip. Let's thank our local producers for their creations. Thanks for that Latvian feeling! Happy birthday, Latvia!

Turpmāk Libertu bio bērza sulas produktus meklējat Sky veikalos.
Now you can find our organic birch sap products in Sky supermarkets.

Turpmāk Libertu bio bērza sulas produktus meklējat Stockmann veikalos.
Now you can find our organic birch sap products in Stockmann supermarkets.

Saņēmām ziņu ka mūsu sūtītā bērzu sula ir veiksmīgi sasniegusi Taivānu.
Our organic birch sap successfully reached Taiwan customer and they started to sell in shops.
Esam oficiāli kļuvuši par Slow Fodd biedriem.
Now we are official Slow Food members
Uzaicinu visus uz Kalnciema ielas tirdziņiem.
You are welcome to Kalnciema street market.




Rudens kā bagāts vīrs!

Vēlēšanas ir oktobra galvenais notikums, bet nākamie ir jaunumi no Libertu pagraba :)
Beidzot veikalos parādīsies atkal bērzu sulas vīns. Ļoti smalks, elegants un sārts (rozā). Sārtajam tonim nedaudz pieliku klāt svaigi spiestu bio dzērveņu sulu un vīns ir viegli saldens, patīkami baudāms un kā reiz piemērots svētkiem kas tuvojas.
Tuvojas 11. novembris - Lāčplēša diena un 18. novembris - Latvijas dzimšanas diena. Iesaku atzīmēt šīs dienas ar Latvijā radītām lietām. Ēdiens un dzēriens, galvenais lai mūsos ieplūst mūsu enerģija. Te pat audzis, te pat radīts.

Tuvojas arī gada nogale. Esmu uztaisījis vīna kastes kā īpašu pielikumu savām skaistajām pudelēm. Koka kastes taisītas no sena kokmateriāla izceļot koka tekstūru. Domāju ka ikkatrs kurš saņems tādu kasti ar pudeli dāvanā pateiks lielu paldies dāvinātājam (kastes varam arī personalizēt).

Esam arī veiksmīgi atgriezušies no Maskavas izstādes. Izstādē gāja ļoti labi un mūsu putojošais dzēriens bija izstādes "hīts". Krievijā nevienam nebija jāskaidro kas ir bērzu sula, bet paskaidrot vajadzēja kā var uztaisīt "šampanieti" no bērzu sulas. Izstādē no politikas nebija ne miņas un bija ļoti patīkami ar apmeklētājiem runāt un diskutēt par bērzu sulām. Maskava atstāja ļoti labu iespaidu ar savu apjomu un iespējām. Paldies mūsu Lietuviešu draugam Tadas, kurš mūs aizveda ekskursijā uz īpašām Maskavas vietām un uz dažiem restorāniem :)

We are back from Moscow food expo. Our sparkling wine have huge potential in Russian market if we will find the right distributor.
In our domestic market we have launched our new Rose still wine with perfect balance in taste and super bright rose/pink color. Taste is semi sweet and best enjoyed slowly. For rose tone we added cold pressed organic cranberry juice.
Also we received our custom made wood boxes. Wood boxes are made from antique wood and th texture of box ir very smooth.




Maskava!

Politika - sarežģīta, nesaprotama, bet domāju ka ar laiku daudzas lietas atrisināsies un uzlabosies. Es braucu uz Maskavu, uz izstādi World Food 2014. Gribu parādīt kā Latvijā izgatavo garšīgus dzērienus no bērzu sulām. Bērzu sula - ļoti tuva dvēselei gan Latvijā, gan Lietuvā, gan Baltkrievijā, gan Krievijā, gan Ukrainā, gan Taivānā. Es gribu teikt ka bērzu sula ir miera dzēriens. Miers sirdī, mājās, pasaulē.
Vedīšu un rādīšu savu bērzu sulas dzērienus - raudzēto sulu, bērzu sulas vīnu, pēc tradicionālās šampānieša metodes ražoto putojošo bērzu sulas vīnu.
Uz tikšanos Maskavā, World Food 2014! Paviljons nr. 3, Nacionālais Latvijas stends nr. J803

Politics - it's complicated and incomprehensible, but I believe that in time things will work out and improve. I am travelling to Moscow to the World Food 2014 trade show. I want to show how Latvia can create tasty beverages from birch juice. Birch juice - something well known in Latvia, as well as in Lithuania, Byelorussia, Russian, Ukraine and even Taiwan. I'd like to think birch juice is peace juice. Peace for the heart, the home, the world.
I'll be presenting my birch juice beverages - fermented birch juice, birch wine and, prepared in the traditional champagne method, a sparkling birch wine.
See you in Moscow at World Food 2014. Pavilion Nr. 3, Stand nr. J803.

Политика сложная, непонятная, но думаю, что со временем многое разрешится и улучшится. Я еду в Москву, на выставку «World Food 2014» . Хочу показать, что в Латвии производят вкусные напитки из берёзового сока. Берёзовый сок очень близок душе, как в Латвии, так и в Литве, Белоруссии, России, Украине и Тайване. Я хочу сказать, что берёзовый сок - напиток мира, спокойствия. Мир в сердце, дома, во всём мире. Привезу и покажу свои напитки берёзового сока - квас из берёзового сока, вино из берёзового сока, и игристое вино из берёзового сока, изготовленное по традиционному методу изготовления шампанского.  
До встречи в Москве на «World Food 2014»! - Павильон №3, Номер стенда J803.

Vīna svētki Sabilē!

Karstā, karstā vasarā ir pienākums labi atpūsties. Ar ģimeni paspējām atpūsties pagājušajā nedēļā 3x3 ģimenes nometnē Rucavā. Bet šonedēļ 26. jūlijā būs gadskārtējie Sabiles vīna svētki. Tas ir labs iemesls atpūsties tiem, kas joprojām strādā šajā karstajā laikā un ir vēlme izrauties no pilsētas. Svētki arī man, jo piedalīšos ar saviem vīniem pirmo reizi. Pirmo reizi oficiāli arī došu nogaršot un  iespēju iegādāties savu 2014. gada jaunumu - Sārto (rozā) putojošo vīnu. Taisīts pēc klasiskās champenoise metodes, bet sārtumam pievienota auksti spiesta, pašu spiesta BIO dzērveņu sula, lai iegūtu maigi rozā toni un ļoti niansētu garšas sajūtu.
Tiekamies ;)

One of the requirements of a hot, hot summer is to relax. My family and I had a wonderful opportunity to rest at the intergenerational camp 3x3 in Rucava last week. But this week, on 26 July, the annual Sabile Wine Festival takes place. This is a great opportunity for those, who must work in this hot weather, to leave the city. It’s a treat for me as well, because I will be presenting my wines for the first time at this festival. I will offer the first tastings of my new, 2014 sparkling rosé wine, as well as the opportunity to purchase this wine. It is made in the classic methode champenoise, but for colour, I have added cold-pressed, organic cranberry juice – prepared by me. This gives it a mild pink tone and a nuanced flavour sensation.

Looking forward to seeing you there!   




Beidzot!

Super, beidzot esmu nosūtījis pirmo jūras konteineru ar bērzu sulām uz Taivānu. Esam neizsakāmi laimīgi un piekusuši. Āzijā bērzu sula ir zināma un to sauc par Dieva dzērienu. Cerams viņiem patiks un, ja arī kāds cits vēlas iegadāties Taivānā sulu, lejā bildēs ir redzama etiķete ar kontaktiem :)
Šogad vispār ir neparasti liela interese par bērzu sulām, saņemam pieprasījumus no Šveices, Anglijas, Beļģijas. Un joprojām turpinām sūtīt sulas klientiem arī uz Vāciju. Septembrī plānojam piedalīties Maskavā, izstādē WorldFood.
Fantastiski, ka cilvēki no dažādām pasaules malām meklē to, kas ir raksturīgs un īpašs mums.
Ilgs laiks ir pagājis kopš pēdējā ieraksta, bet biju tik ļoti aizņemts ar Taivānas pasūtījumu, ka daudz laika neatlika. Tik vien kā biju izrāvies uz Venēciju lai pabrauktu pa kanālu, apmeklētu vīna darītavas.
Pašlaik notiek ļoti aktīva tūrisma sezona un stāstu par bērzu sulām savā pagrabā. Vadu arī izbraukumu ekskursijas ārzemnieku grupām, pēdējā bija priekš Beļģiem uz milzīgā katamarāna WildCat 65
Šo sestdien un svētdien (7. 8. jūnijs) ir lielie svētki Brīvdabas muzejā, tirgošos ar saviem produktiem. Būšu pretī estrādei. Nāciet, būs putojošie vīni, sīrups, sulas, tecināšanas komplekti.
Lai mums visiem, ražena, atpūtām un piedzīvojumiem bagāta vasara!

Super! I have finally sent my first shipment of birch juice to Taiwan. We can’t describe how happy and tired we are. They have heard of birch juice in Asia and call it the Nectar of the Gods. We hope everyone enjoys it, and for those of you in Taiwan who wish to get some juice, the contact information is located on the label in the photo below.
This year we have had enormous interest in birch juice – we have had requests from Switzerland, England and Belgium. We continue to send juice to our clients in Germany. In September we plan to participate in the World Food trade show in Moscow.
It’s fantastic to see people from around the world appreciate that which is characteristically and uniquely Latvian.
It’s been a while since my last entry, but I have been so busy with the Taiwan order that I haven’t had much free time. The only thing I managed was a short trip to Venice, where I rode around the canals and visited some wineries.
Currently, it’s a busy time for tourism, and I spend time in my cellars describing the birch juice process. I also lead tours for foreign groups – my latest was a group from Belgium on the giant catamaran Wild Cat 65.
This Saturday and Sunday (June 7 and 8) the Open-air Ethnographic Museum is hosting a huge market and I’ll be there selling my wares. Find me directly across from the stage. Come and check out my sparkling wine, syrup, juice and tree-tapping kits.
Have a fruitful summer full of relaxation and experiences!

Bērzu sulas tik tek.

Aktuālā informācija par saudzīgajiem bērzu sulas urbšanas komplektiem pieejama spiežot šeit.

Ir forši doties mežā un baudīt pavasari. Urbu kokā kad bija +13, vācu sulas kad ārā ir +2 un balts sniegs.  Te bildes no 16. marta saulainās, sniegotās svētdienas. Visa ģimene bijām un baudījām skaisto laiku. Domāju ka sulas varēs vēl urbt ilgu laiku, jo šis pavasaris sola garu, stabilu, sulīgu pavasari. Lai mums visiem labi tek ;)


Pavasaris martā. Kad būs sulas?

Apsveicu visus ar pavasara iestāšanos jau martā! Atgriezies no UK es konstatēju ka LV ir iestājies pavasaris. UK pavasaris un rudens ir konstanta parādība - lietus, vējš ir ikdiena, bet ne šeit LV. Un tomēr jāpieņem esošie laika apstākļi un jāsāk gatavoties bērzu sulu tecināšanai. Krietni agrāk kā citus gadus, bet jau sāku meklēt kur esmu nolicis savus urbšanas komplektus. Iesaku to darīt arī citiem, lai kad sāk tecēt, nebūtu jāskrien pa galvu, pa kaklu.
UK pavadīju 2 brīnišķīgas nedēļas kur ieguvu ļoti labu lādiņu turpmākai darbībai. Saliku punktus uz i un šī unikālā iespēja darboties, izzināt no ražošanas iekšpuses ir brīnišķīga. Ja ir iespēja to darīt savā sfērā - noteikti izmantojiet. Liels paldies Poļu izcelsmes Īram Liam Idzikowski un vīna darītavas īpašniekam Justin Langham. Baudīju angļu tēju, angļu ēdienus, vienā angļu mierā :)
Zinu ko taisīšu sajā gadā un kā, bet par rezultātiem un jaunumiem noteikti ziņošu. Bet būs patīkami pārsteigumi.
Šonedēļ nosūtiju arī pirmos paraugus uz Šveici un Taivānu, cerams un iespējams sadarbība turpināsies.
Bet visi, kuri grib sulas tecināt kokam ļoti saudzīgā veidā droši meklējiet rokā bērzu sulas urbšanas komplektu. Kļavu sulas jau tek, bet bērzu sulas varētu tecēt marta vidū, ja laika apstākļi saglabāsies līdzīgi kā tagad.

Greetings to everyone upon the arrival of spring in March! Having returned from the UK, I realized that spring has arrived in LV. Spring and and fall are a constant in the UK - rain and wind are a daily occurrence. Not so in LV. And yet, the weather conditions can't be ignored and I must prepare for the running of birch sap. It's a lot earlier than most years, but I've already begun to hunt for my drilling tools. I suggest others do the same, so that when the sap starts to flow, you don't have to run around willy-nilly looking for your tools.
I spent two wonderful weeks in the UK where I rejuvenated my energy for the tasks ahead. I "dotted my i's" and this unique opportunity allowed me to discover the wonderful inner workings of the operation. If you every have a chance to do something similar in your field - by all means, take the opportunity. Heartfelt thanks goes to the Polish-Irish Liam Idzikowski and the owner of the winery Justin Langham. I enjoyed English tea and English food in quintessential English calm:)
I know what I will be making this year, and how, and I will definitely inform you of the efforts. Wonderful results are bound to happen. This week I am also sending my first product samples to Switzerland and Taiwan - hopefully this will result in future cooperation. But for those of you who want to engage in this activity, considering proper care of the tree, get yourself a good tree drilling kit. Maple sap is already running, but birch sap may only start in mid-March, if the weather remains the same.


Uz Angliju strādāt!

Beidzot arī es dodos prom uz UK lai kādu laiku pastrādātu. Došos tieši uz to apgabalu kur filmē Midsomeras slepkavības, klasiskas Angļu ainavas un nami. Esmu ļoti satraukts.
Tieši tā, došos uz 2. nedēļām strādāt un, cerams, arī kaut ko iemācīties. Došos strādāt kā brīvprātīgais uz Langham Wine Estate, kur darbošos kā ierindas darbinieks vīna darītavā, kur gatavo klasiskus Angļu dzirkstošos vīnus tieši tā pat kā Francijā, kas atrodas pretējā krastā.
Strādāšu, skatīšos, mācīšos. Darīšu tieši to kas man patīk. Dariet arī Jūs tā :)

So - I am finally heading to the the UK to work for a while. I am going to the exact spot where the English show Midsomer Murders is filmed with its classic English countryside and buildings. I'm quite nervous.
Yes - I'm going to work for 2 weeks and, hopefully, I'll also learn something. I am going to volunteer at the Langham Wine Estate where I will be a line worker in the winery. They make classic sparkling English wine, just like in France on the opposite shore.
Work, watch, learn. I'll be doing what I love most. You should do the same :)




Laimīgu 2014!

Laimīgu 2014!

Ir atkal gada beigas kad jāskatās uz padarīto. Gads ir bijis fantastisks ar savu straujo ritmu, piedzīvojumiem un visam pa vidu un apkārt bērzu sula. Sula kosmētikā, sula vīnā, sula šampānieša glāzē. Visur ir bērzu sula kas dod spēku man, manai ģimenei un visiem, kas to bauda. Ir darīts daudz lai 2014. būtu tik pat izdevies kā šis.
Būsim laimīgi un lai top viss labais!


p.s. Tiekamies vēl šogad Kalnciema ielā 28. decembrī (sestdien).

Export

Urrā! Beidzot sākam bērza sulas un bērza sulas vīna eksportu uz ārzemēm. Pirmā krava ar vīniem un sulām tiek sūtīta uz Vāciju. Pirmie klienti ir no februārī notikušās BIO izstādes. Šis pasūtījums pierāda ka bērza sula ir ļoti laba eksporta prece un cilvēki novērtē to kvalitāti, garšu un citus faktorus lai izdarītu izvēli par labu bērza sulām. Esmu bezgala priecīgs, jo eksports spēj Latvijas ekonomikai dot ļoti daudz un jācer ka turpmāk eksportēšu biežāk, vairāk :)
Visi tie kas Latvijā vēlas iegādāties manus produktus droši to var darīt katru nedēļas sestdienu, līdz pat Jaunajam gadam, Kalnciema ielas tirgū. Ja netiekat uz tirdziņu, meklējiet veikalos.

Finally, I started exporting my products. The first palette of wine and birch sap lemonade went to Germany. I am very proud and consider myself quite lucky. I hope that in the near future I will start exporting to more  countries. Birch sap is a unique product and we can offer the best products made from this unique elixir.